Cielito Lindo

De la Sierra Morena,
cielito lindo, vienen bajando
un par de ojitos negros,
cielito lindo, de contrabando.

¡Ay! ¡ay! ¡ay! ¡ay!, ¡canta y no llores!
Porque cantando se alegran,
cielito lindo, los corazones.

Ese lunar que tienes,
cielito lindo, junto a la boca
No se lo des a nadie, cielito lindo,
que a mí me toca.

¡Ay! ¡ay! ¡ay! ¡ay!, ¡canta y no llores!
Porque cantando se alegran,
cielito lindo, los corazones.

●コード:
A   E7  A   E7  A   E7  E7  E7
E7  E7  E7  E7  E7  E7  A   A

A   A7  D   D   E7  E7  A   A
F#7 F#7 Bm7 Bm7 E7  E7  A   A

YouTube

●訳:
   シェリト リンド (愛しい人よ)

モレーナ山脈から降りてくる
人目を避けて 小さな黒い二つの目が

あらまあ 歌って 泣かないで
歌えば 心が喜ぶのだから

君の口のそばにある そのほくろ
僕の心をかき立てる 誰にもあげないで

あらまあ 歌って 泣かないで
歌えば 心が喜ぶのだから

●単語・文法ノート:
cielito : cielo(空,天国)の示小語で,愛しい人よ
bajando : bajar(下る)の現在分詞
un par de ~ : 一対の~ 
ojitos : ojos(目の複数)の示小語
de contrabando : 秘密に,人目を避けて
llores : llorar(泣く)の接続法現在単数二人称,命令の意味
lunar : ほくろ
No se lo des a nadie :
      des は dar(与える)の接続法現在単数二人称,命令の意味,
      se lo = le lo,se=le は a nadie と同格,
      lo は ese lunar を指す。
tocar : (楽器などを)鳴らす

歌の目次 へ
サークルOWL スペイン語 学習会のページ へ