Moliendo Café

Cuando la tarde languidece renacen las sombras 
y en la quietud los cafetales vuelven a sentir 
esta triste canción de amor de la vieja molienda 
que en el letargo de la noche parece decir... 

Una pena de amor una tristeza 
lleva el zambo Manuel en su amargura 
pasa incansable la noche moliendo café

Youtube

●コード
AmGFE7AmGFE7

Am  Am  Am  Am  
Am  Am  Dm  Dm  
Dm  Dm  Am  Am
F   F   E7  E7  

Dm  Dm  Am  Am  
Dm  Dm  Am  Am  
B7  B7  E7  E7  

●訳
午後が衰弱したとき 影が生き返る
そして静けさの中で コーヒー農園は再び感じ始める
古いコーヒー製粉所のこの悲しい愛の歌を
それは夜の昏睡状態の中で次のように言っているように聞こえる

恋の痛み 悲しみ
混血児のマヌエルは苦しみの中で耐え忍んでいる
夜は疲れを知らずに過ぎて行く コーヒーを挽きながら

●単語ノート
languidecer 衰弱する
renacer     生き返る
quietud   静けさ
cafetal   コーヒー園
letargo   昏睡状態
amargura  苦しみ
incansable 疲れを知らない

●日本語詞
  コーヒールンバ   --- 中沢清二

昔アラブの偉い お坊さんが
恋を忘れた あわれな男に
しびれるような香りいっぱいの
こはく色した飲みものを教えてあげました

やがて心うきうき とっても不思議 このムード
たちまち男は若い娘に恋をした

コンガ マラカス 楽しいルンバのリズム
南の国の情熱のアロマ
それは素敵な飲みもの コーヒー モカマタリ
みんな陽気に飲んで踊ろう 愛のコーヒー・ルンバ

歌の目次 へ
サークルOWL スペイン語 学習会 のホームページ へ